Register :: Log in :: Profile   


Title of Murakami novel

 
Post new topic   Reply to topic    The Samurai Archives Citadel Forum Index // Japanese Language
View previous topic :: View next topic  
Author Message
heron
萩守
Veteran Member
2009 Benefactor
2009 Benefactor



Joined: 27 Jan 2007
Posts: 1136
Location: Australia

PostPosted: Thu Mar 28, 2013 4:14 pm    Post subject: Title of Murakami novel Reply with quote
I just bought: '色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年' by 村上 春樹

but how would you translate the title?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
shin no sen
Izumi no Kami
Izumi no Kami
Veteran Member
Multi-Year Benefactor
Multi-Year Benefactor



Joined: 25 Nov 2006
Posts: 1056

PostPosted: Fri Mar 29, 2013 1:53 am    Post subject: Reply with quote
This is a book by Haruki Murakami;
色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年
Shikisai wo motanai Tasaki Tsukuru to, Kare no Junrei no Toshi
'The Colourless Tsukuru Tasaki and the Year of His Pilgrimmage'. Just published this year, 2013. John
_________________
知恵は時間及びエネルギーである
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
heron
萩守
Veteran Member
2009 Benefactor
2009 Benefactor



Joined: 27 Jan 2007
Posts: 1136
Location: Australia

PostPosted: Fri Mar 29, 2013 10:36 am    Post subject: Reply with quote
Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Hosokawa Gracia
Ronin
Ronin
Veteran Member



Joined: 30 Nov 2007
Posts: 244
Location: West Coast

PostPosted: Sun Sep 07, 2014 11:23 am    Post subject: Reply with quote
I just finished an English copy of Colorless Tsukuru Takazaki and His Years of Pilgrimage. The style has such a Japanese sensibility, the most so of his books since Norwegian Wood.

I was at Waseda at the same time as Murakami. His Norwegian Wood took place in all the areas from Takadanobaba, Shinjuku to Yotsuya, Chiyoda, which were my stamping grounds on a daily basis. My junior year abroad started with fifty Americans and one German at the Kokusaibu at Waseda. Once I realized I wanted to graduate in Japan, I transferred to Sophia (Jochi). My ex and I would eat lunch at Waseda and dinner at Sophia on weekdays. My oldest son was also a Waseda graduate.

Carmen
_________________
http://japanesehistoryenthusiast.wordpress.com/
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
heron
萩守
Veteran Member
2009 Benefactor
2009 Benefactor



Joined: 27 Jan 2007
Posts: 1136
Location: Australia

PostPosted: Mon Sep 08, 2014 3:45 pm    Post subject: Reply with quote
I've just bought the English version - I finished the Japanese version last year. I really liked it. There is some beautiful writing, especially the Finland section. And I liked the ambiguity about sexuality which seemed to echo some of the themes from 1Q84. It'll be interesting to compare the two versions - in previous experience the English often leaves out large portions of the Japanese.

I meant to add, going to Waseda must have been a wonderful experience. I really envy people who've had the opportunity to study in Japan.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Post new topic   Reply to topic    The Samurai Archives Citadel Forum Index // Japanese Language All times are GMT - 10 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Help the Samurai Archives




alexisRed v1.2 // Theme Created By: Andrew Charron // Samuraized By: Aaron Rister

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group